Saturday, May 15, 2010

A Slice of Turkey with an English Accent


We finally tore ourselves away from Kusadasi and headed to Altikum. The wind could not have been better as we sliced through the water at close to 10 knots. By early afternoon we were anchored in the protective bay of Altikum. I cooked a dinner of lemon chicken and rice, flipped on the mooring light and took the tender to the shore. This town is designed for partying. Lots of clubs, restaurants and discos pulsate their music onto the streets. Owners try to suck you into their establishments by trying to befriend you. Once again, “Where are you from” becomes common dialog as we walk the streets. But this time, it is spoken with a distinct British accent. Some restaurants have various shows going on. I liked the 5 young Turks break dancing. Nothing like seeing a couple of guys spinning on their heads an rotating on one hand to get you to watch in fascination. We are pulled into a restaurant when the host tells us we are the first Americans to ever visit his establishment. Well not sure if that is true, but at least it is a new line. We start talking to a couple of British women there and they tell us that this town is a popular magnet for the Brits. Lots of them buy condos and make this a popular English vacation destination. They order the traditional testi kebapi, which is a meat and vegetable stew with a mushroom and onion sauce cooked in a sealed terracotta pot. The dish comes out in flames that die down and then the top is theatrically sliced off with a bigger than needed flat sword.

No comments: